Términos y condiciones
1. General
a. Todas las ofertas se realizan y todos los pedidos se aceptan según las siguientes condiciones. Todas las condiciones del Cliente u otras condiciones o garantías están excluidas del contrato o de cualquier valoración del mismo, a menos que la Empresa las acepte expresamente por escrito.
b. Las ofertas solo estarán disponibles para su aceptación durante un período máximo de 30 días a partir de la fecha de la misma y podrán ser retiradas por la Empresa dentro de dicho período en cualquier momento mediante notificación escrita u oral.
c. Si alguna declaración o representación se ha hecho al Cliente en la que el Cliente confía AVACE no será responsable.
2. Riesgo y Título
a. El riesgo pasará al Cliente cuando la mercancía o una parte pertinente de la misma salga de las instalaciones de la Empresa para su entrega al cliente.
b. La titularidad de la mercancía o de cualquier parte de los mismos se traspasará al Cliente cuando se haya efectuado el pago completo.
3. Entrega
a. El tiempo de entrega se da con la mayor precisión posible, pero no está garantizado. El Cliente no tendrá derecho a daños ni a cancelar la orden por incumplimiento de cualquier causa para cumplir con el plazo de entrega indicado.
b. La fecha de entrega dependerá en todo caso de la pronta recepción del pago de todos los derechos, gastde aduana e impuestos, toda la información necesaria, instrucciones finales o aprobaciones del Cliente. Las alteraciones del diseño, la especificación o las cantidades requeridas por el Cliente pueden dar lugar a retrasos en la entrega.
c. La Empresa se esforzará por cumplir con una solicitud razonable del Cliente para el aplazamiento de la entrega, pero no estará bajo ninguna obligación de hacerlo. Cuando la entrega se posponga de otro modo que no sea debido a la culpa de la Empresa, el Cliente deberá pagar todos los costes y gastos, incluido un cargo razonable por almacenamiento y transporte que pueda ocasionarse.
4. Cancelaciones
La cancelación solo será acordada por la Empresa a condición de que todos los costs y gastos incurridos por la Empresa hasta el momento de la cancelación sean reembolsados por el Cliente a la Empresa inmediatamente.
5. Cantidad y calidad
a. Pese a que toda estimación que la Empresa pueda dar de las cantidades de mercancías requeridas para un trabajo en particular sea tan exacta como sea posible, su exactitud no está garantizada. No se acepta ninguna responsabilidad por ningún error. El Cliente será responsable de determinar las cantidades adecuadas que se deben pedir.
b. La Empresano tendrá la obligación de retener, devolver o dar crédito por las cantidades pedidas por el cliente que puedan ser encontradas excedentes a sus necesidades.
c. La Empresa no estará obligada a retener, devolver o reembolsar las mercancías pedidas incorrectamente por el Cliente. En caso de que la Empresa acepte hacerlo, podrá, a su elección, cobrar una tasa de tramitación del 30% para cubrir los gastos ocasionados.
d. La Empresa vende las mercancías por referencia a las descripciones establecidas en el sitio web. Cuando se presenten muestras, solo se indicará la clase general de mercancías ofrecidas y la venta no se considerará o se considerará una venta por muestra a efectos de la sección 15 de la Ley de venta de mercancías de 1893, en su forma enmendada. Se aplicarán las tolerancias normales y las descripciones de los materiales de la Empresa a menos que ésta haya acordado por escrito trabajar con las especificaciones del Cliente.
6. Precios
a. En el caso de los pedidos, salvo que se especifique lo contrario, los precios indicados excluyen la entrega a los destinos de España continental en transporte por carretera únicamente a la dirección indicada en la consulta de los Clientes y sujeta a las condiciones de los contratistas de transporte por carretera.
b. En caso de que el Cliente exija una modificación en el diseño o la especificación, la Empresa tendrá derecho a efectuar un ajuste del precio del contrato correspondiente a dicha modificación.
7. Condiciones de pago
a. A menos que la Empresa acuerde lo contrario por escrito, las condiciones de pago serán el pago completo, incluido cualquier gasto adicional de entrega, derechos e impuestos, en el punto de compra, antes del envío.
b. Cada envío se facturará y pagará por separado de conformidad con la condición 8(a) anterior.
c. Ninguna disputa que surja en virtud del contrato ni retrasos fuera del control de la Empresa podrán interferir en el pago puntual por parte del Cliente.
d. En caso de incumplimiento del pago por parte del Cliente, la Empresa tendrá derecho, sin perjuicio de otros derechos o recursos, a suspender todas las entregas adicionales y a cobrar intereses sobre cualquier cantidad pendiente al tipo del 4 % anual por encima del tipo mínimo de interés del Banco de Inglaterra vigente en el momento en que se efectuó el pago.
8. Escasez y defectos aparentes en la inspección
a. El Cliente no tendrá ninguna reclamación por deficiencias o defectos aparentes en la inspección a menos que:
i) el Cliente inspeccione la mercancía en un plazo de dos días laborables a partir de la llegada a sus instalaciones; y
ii) presente una reclamación por escrito a la Empresa en el plazo de 5 días a partir de la recepción de la mercancía o en el plazo más breve en función de las condiciones del transportista (si procede) requieran especificar la falta de defectos; y
iii) la Empresa tiene la oportunidad de investigar cualquier reclamación antes de hacer cualquier uso de la mercancía. Si no se presenta una reclamación a la Empresa tal y como se indica en el presente documento, se considerará que la mercancía está en todos los aspectos de conformidad con el contrato y que el Cliente estará obligado a pagar los mismos en consecuencia.
b. Independientemente de que la Empresa organice o no la entrega, la Empresa no es responsable en modo alguno de la entrega de la mercancía y no es responsable en modo alguno de las reclamaciones por pérdida o daño durante el transporte, en cuyo caso el cliente debe reclamar l Transportista de conformidad con las condiciones del transportista.
9. Especificaciones
Salvo que se solicite específicamente lo contrario, todos los productos se suministrarán de conformidad con las especificaciones adecuadas establecidas en los datos técnicos del fabricante.
10. Responsabilidad
a. La Empresa hará todo lo posible por entregar la mercancía en buen estado, sin embargo, en vista de la devolución inherente de los productos y de la naturaleza variada e impredecible de las condiciones en las que se utilizan, la Empresa no acepta ninguna responsabilidad ni obligación alguna, salvo lo dispuesto en la condición 9 en relación con los supuestos defectos o desperfectos de dicha mercancía. Sin embargo, la Empresa investiga todas las reclamaciones razonables y cuando se considere que la mercancía se suministró en condiciones defectuosas o deficientes, la práctica habitual de la Empresa es suministrar otras mercancías que sustituyan las mercancías defectuosas o deficientes de manera voluntaria y sin admisión de responsabilidad y en los mismos términos contenidos en este documento.
b. Las garantías y condiciones implícitas contenidas en las secciones 13, 14 y 15 de la Ley de venta de bienes del Reino Unido de 1893, en su forma enmendada, y cualquier otra condición o garantía implícita en la costumbre comercial o el uso, quedan expresamente excluidas por el presente documento. El Cliente reconoce por la presente:
i) que adquirió la mercancía en el marco de su actividad comercial y no para uso privado y que el precio presupuestado por la Empresa se basó en ese entendimiento;
ii) que compró los productos en un mercado competitivo y que la fuerza negociadora de la Empresa no fue un factor relevante en la compra de la mercancía a la Empresa;
iii) que aprecia plenamente las razones de la exclusión de responsabilidad contenidas en esta condición y confirma que dicha exclusión es totalmente justa y razonable en las circunstancias y coherente con las condiciones de mercado para un producto similar; y
iv) que conoce y entiende el alcance del significado de esta condición y las limitaciones impuestas por ella sobre las secciones 13, 14 y 15 de la Ley de venta de bienes del Reino Unido de 1893, en su forma enmendada, y por la presente se compromete a asegurar todos los riesgos y responsabilidades que se expresan como excluidos por esta condición.
c. No se acepta ninguna responsabilidad por los costes indirectos, los daños o los gastos relacionados con daños materiales o las lesiones o pérdidas de cualquier persona, compañía o empresa o por cualquier pérdida de beneficios o producción derivada u ocasionada por cualquier defecto o fallo de las mercancías o los materiales o las partes de los mismos suministrados por la Empresa.
d. La responsabilidad de la Empresa con respecto a cualquier reclamación o el total resultante de cualquier contrato no excederá el precio de compra pagadero en virtud del contrato.
11. Datos e información técnica
Se puede confiar en que la información contenida en las ventas publicitarias y en la literatura técnica emitida por la Empresa es exacta en las circunstancias exactas en las que se expresa. Los clientes deben obtener recomendaciones y consejos específicos de la Empresa sobre los usos y atributos de los productos de la Empresa.
12. Información de clientes
a. El Cliente será el único responsable de garantizar que todos los consejos y recomendaciones dados a la Empresa, ya sea directa o indirectamente por el Cliente, sean precisos y el adecuado examen o consideración por parte de la Empresa de dichos consejos o recomendaciones no limitará en modo alguno la responsabilidad del Cliente.
b. El Cliente indemnizará a la Empresa frente a todas las acciones, reclamaciones, costes y procedimientos que surjan debido a la fabricación de las especificaciones de la mercancía del Cliente, cuando la culpa sea de las especificaciones o cuando se alegue que implican cualquier infracción de una Patente, derechos de autor de diseño registrados u otros derechos exclusivos.
13. Fuerza mayor
Ninguna de las partes estará bajo ninguna responsabilidad por cualquier retraso, pérdida o daño causado total o parcialmente motivos de fuerza mayor, condición de restricción gubernamental o algo que esté más allá de su control razonable.
14. Legal
El contrato se regirá e interpretará exclusivamente de conformidad con la Ley de Inglaterra y estará sujeto únicamente a la jurisdicción de los tribunales ingleses.